close
時間越逼近七月底
各組眼看都緊鑼密鼓
臉上時不時顯露出疲態
不然就是猛發性的暴走......
此時語言轉換的困難就被完全凸顯
Jordann回歸使用法語撰寫文章
但我們實在無能為力去做翻譯
只能仰賴Google大神先譯成英文
透過英文再行轉譯成流暢的中文
但經閱讀英文顯然也跟中文一樣錯亂
幾番波折仍然失敗
於是Jordann只能用自己的方式講出中英混雜文
我們再重新編譯成適合閱讀的中文
來來回回過程既複雜又詭異
複雜在用言語溝通可行的
在word中卻不見得行得通
詭異在常常講出一些很北七的字句
弄得氛圍嚴肅中有幾點詼諧
總之
無比繁複的午後時光
只在心裡默默祈禱希望成品能為眾人所接受
by 崎牟
全站熱搜